Retrouvailles avec Casagrande au Studio Luna Rossa afin d’en apprendre plus sur « Wild Cities » !
D'où est venue l'idée de sortir une version en anglais de ton album « Villes Sauvages » ?
C’est Fabien Martin ; qui a réalisé ce disque ; qui a pensé que ça serait intéressant car en discutant, nous nous étions rendu compte que mes influences étaient certes Françaises mais aussi beaucoup Anglo-saxonnes et d’ailleurs, je parle souvent de Pop Française et non plus de chanson Française pour décrire ma musique. J’ai été d’accord pour faire essai mais nous avons vite eu le souci de la traduction.
Les chansons présentes sur « Wild Cities » sont-elles de réelles traductions ou des adaptations ?
Il faut savoir que la traduction littérale ne reprend pas ce que beaucoup de gens appellent la musique des mots, j’ai dit à Fabien que je ne me voyais pas traduire mes chansons et c’est ainsi que nous avons fait appel à Jeff Hallam qui a vraiment réécrit les chansons car certaines choses en français ne marchaient pas en anglais.
Peux-tu nous en dire plus sur ta collaboration avec Jeff Hallam ?
J’ai rencontré Jeff qui a joué de la basse sur « Villes Sauvages » par le biais de Fabien et comme il est Américain, on lui a demandé de faire un essai sur un texte. Ça s'est super bien passé, ça a été très fluide, nous avons travaillé ensemble durant des sessions très fructueuses à Paris. Jeff a répondu présent à tous les niveaux ; tant au niveau de la traduction, du jeu de basse qu’au chant ; et il a été super sur tous les points.
Pourquoi certaines chansons ont-elles disparu sur cette version Anglaise ?
Nous avons traduit huit textes de « Villes Sauvages » mais nous avons laissé de côté « Tout Était Eteint » qui ne fonctionnait pas en anglais, « Sur Les Balançoires » qui était trop connoté chanson Française ; et nous ne voulions pas allé dans cette direction sur « Wild Cities » ; et « Hirondelle » qui correspondait à une version primaire de Casagrande.
Pourquoi as-tu intégré deux reprises sur ce disque et comment s’est fait ton choix ?
Nous avions joué plusieurs fois « Never Let Me Down Again » de Depeche Mode en concert et ça marchait plutôt bien. Sur l’album, nous n’avons pas voulu faire une reprise Cold Wave afin de ne pas coller trop à la version originale ni façon Bossa sinon ça aurait fait du Nouvelle Vague, nous avons préféré nous la jouer à la Chris Isaak avec une guitare slide, une batterie bien boisée et une belle basse. J’ai fait venir un camarade Dijonnais, Antoine Flachon, un très jeune guitariste qui a un super style, Jeff m'accompagne au chant et nous avons fait appel à Gaetan Demoen qui est un batteur génial avec un jeu très subtil. Quant à « Sea Song » qui est un classique des années 70, je dois dire que Robert Wyatt est un amour de jeunesse mais l’histoire est marrante car je faisais une session vidéo pour une chaîne YouTube avec Armelle Pioline qui joue dans Superbravo avec son compagnon Michel Peteau, nous discutions de musique et Michel nous a dit qu’il connaissait Robert Wyatt puisqu’il avait été en communauté avec lui dans les années 60. Pour rigoler, j’ai dit que nous allions faire une reprise d’une de ses chansons et qu’il faudrait lui envoyer. Trois mois plus tard, Michel est venu jouer sur « Sea Song » et nous avons amené une guitare électrique, chose qui n’existe pas dans la version originale. J’ai adoré faire ces deux reprises.
Musicalement, êtes-vous restés fidèles aux arrangements de « Villes Sauvages » ?
Oui et non car au départ, nous devions juste refaire les voix mais comme Fabien est un passionné tout comme moi, nous nous sommes pris au jeu et nous avons refait des arrangements un peu plus riches sur certaines chansons ; des arrangements de voix notamment et d'un point de vue instrumental, on a refait beaucoup de choses au Wurlitzer. Un morceau comme « Lucane » ; qui était fait au piano ; a beaucoup changé car il est beaucoup plus vaporeux et plus basé sur la mélodie maintenant. Globalement, nous sommes encore plus contents du son de « Wild Cities ».
De quelle adaptation es-tu le plus fier et pourquoi celle-là ?
En termes d'adaptation, je crois que c’est « Glove On Your Skin » que j’interprète en compagnie de Nadine Khouri qui est une chanteuse Anglo-libanaise qui a une voix géniale ; très Blues, un peu grave. Cette nouvelle version est très différente de celle enregistrée avec Armelle en français et même musicalement, Fabien a fait quelque chose d’un peu différent, il a amené un clavier au début.
Comment mettrais-tu en parallèle les participations de ces deux chanteuses sur « Le Gant Sur La Peau/Glove On Your Skin » ?
Armelle a un registre plus aigu et plus rêveur, elle fait durer les mots, c'est très éthéré alors que Nadine, c'est plus Blues et plus direct. Ces deux voix n'ont absolument rien à voir l’une avec l'autre. Nous avons mis énormément de temps à trouver l'interprète de la version Anglais, nous avons même pensé à des hommes mais ça ne marchait pas. J’ai découvert Nadine à Dijon lors d’un concert en appartement et je trouve que son album ; qui a été produit par John Parish ; est extraordinaire.
Laquelle de ces adaptations t’a le plus surpris ?
« Stag Beetle » qui est l’adaptation de « Lucane ». J’ai posé ma voix, j’ai laissé Fabien travailler, il a empilé des claviers et il m’a fait un son à la Vangelis que j’apprécie beaucoup. Quand j’ai écouté « Stag Beetle » pour la première fois, je n’ai pas reconnu ma chanson et j’ai adoré. Pour moi, cette version en anglais est supérieure à celle en français.
Penses-tu que l'anglais ne sera qu'une parenthèse ou y reviendras-tu à l'avenir ?
C'est compliqué de répondre... J'ai recommencé à composer en français et c'est vraiment la langue dans laquelle j'ai envie de chanter. Pourquoi pas refaire de l’anglais mais plutôt pour une reprise vraiment étrange ; un morceau peu connu que je sortirai de mes étagères. Si je ne me vois pas composer en anglais, j’adore l’espagnol et le portugais et je me verrais bien faire une chanson dans l’une de ces langues. En revanche, j’adore quand l’anglais et le français sont mélangées alors peut-être que je tenterais une chanson comme cela.
Quels sont tes prochains projets ?
L’album « Wild Cities » sortira le 20 juin. Nous avons tourné le clip de « Glove On Your Skin » avec Nadine Khouri. Je jouerai le 06 août chez Monsieur Moutarde à Dijon. Une release party de l’album se fera idéalement à la rentrée à Paris. Le 10 octobre, je me produirai avec d’autres artistes au Zénith de Dijon à l’occasion des 20 ans du Zénith. J’écris déjà pour la suite et j’ai des rêves de collaborations mais les intéressés ne sont pas encore au courant...
/https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2Fxj_rFuL7KNQ%2Fhqdefault.jpg)
Casagrande, feat. Jeff Hallam - Never Let Me Down Again (cover Depeche Mode)
Extrait de l'album Wild Cities à paraître en juin. Crédits Vidéo : Fimé à Paris au Studio Little par Mike Ibrahim / Grand Riviere Montage et étalonnage : Fabien Martin Crédit Audio : Chant ...