Mónica Naranjo adapte en espagnol le tube de Dana International !
Quelques mois seulement après la parution de son huitième album baptisé « Mimétika », Mónica Naranjo offre déjà du neuf à ses nombreux fans.
En effet, la chanteuse Catalane vient de dévoiler « Diva » qui n’est autre que l’adaptation en espagnol du tube de Dana International qui avait défendu les couleurs de l’Israël à l’Eurovision et remporté le prestigieux concours en 1998 avec ce morceau intemporel qui est devenu au fil des années un véritable hymne LGBT.
25 ans après avoir été interprété en hébreu et en anglais, « Diva » est tellement bien adapté en espagnol par Israel Ramos que l’on croirait ce titre écrit spécialement pour Mónica Naranjo.
Ce n’est pas la première fois que l’artiste Espagnole se livre à ce genre d’exercice ; on se souvient très bien de ses adaptations réussies de « Never Trust A Stranger » de Kim Wilde et de « P-Machinery » de Propaganda sur « Mes Excentricitès, Vol. 2 » ; c’est d’ailleurs bien meilleur qu’une simple reprise qui aurait beaucoup moins d’intérêt.